←Prev   Ayah Muhammad (Muhammad) 47:30   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

walaw
And if
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + COND – conditional particle
Root Link: ل و
nashāu
We willed
V – 1st person plural imperfect verb
Root Link: ش ى ء
la-araynākahum
surely We could show them to you
EMPH – emphatic prefix lam + V – 1st person plural (form IV) perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ر ا ى
falaʿaraftahum
and you would know them
CONJ – prefixed conjunction fa (and) + EMPH – emphatic prefix lam + V – 2nd person masculine singular perfect verb + PRON – subject pronoun ta + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ع ر ف
bisīmāhum
by their marks
P – prefixed preposition bi + N – genitive masculine noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: س و م
walataʿrifannahum
but surely you will know them
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + EMPH – emphatic prefix lam + V – 2nd person masculine singular imperfect verb + EMPH – emphatic suffix nun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ع ر ف
by
P – preposition
Root Link: ف ى
laḥni
(the) tone
N – genitive masculine noun
Root Link: ل ح ن
l-qawli
(of their) speech
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine verbal noun
Root Link: ق و ل
wal-lahu
And Allah
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
yaʿlamu
knows
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
Root Link: ع ل م
aʿmālakum
your deeds
N – accusative masculine plural noun + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ع م ل

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane