←Prev   Ayah Muhammad (Muhammad) 47:14   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

afaman
Then is (he) who
INTG – prefixed interrogative alif + SUP – prefixed supplemental particle fa + REL – relative pronoun
Root Link: م ن
kāna
is
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ك و ن
ʿalā
on
P – preposition
Root Link: ع ل ى
bayyinatin
a clear proof
N – genitive feminine singular indefinite noun
Root Link: ب ى ن
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
rabbihi
his Lord
N – genitive masculine noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ر ب ب
kaman
like (he) who
P – prefixed preposition ka + REL – relative pronoun
Root Link: م ن
zuyyina
is made attractive
V – 3rd person masculine singular (form II) passive perfect verb
Root Link: ز ى ن
lahu
to him
P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun hu
Root Link: ل
sūu
(the) evil
N – nominative masculine noun
Root Link: س و ء
ʿamalihi
(of) his deeds
N – genitive masculine noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ع م ل
wa-ittabaʿū
while they follow
CIRC – prefixed circumstantial particle wa + V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ت ب ع
ahwāahum
their desires
N – accusative masculine plural noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ه و ى

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane