←Prev   Ayah al-Ahqaf (The Wind-curved Sandhills, The Dunes, The Sandhills) 46:12   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wamin
And from
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + P – preposition
Root Link: م ن
qablihi
before it
N – genitive noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ق ب ل
kitābu
(was the) Scripture
N – nominative masculine noun
Root Link: ك ت ب
mūsā
(of) Musa
PN – nominative masculine proper noun
Root Link: م و س
imāman
(as) a guide
N – accusative masculine singular indefinite noun
Root Link: ا م م
waraḥmatan
and a mercy
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + N – accusative feminine indefinite noun
Root Link: ر ح م
wahādhā
And this
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + DEM – masculine singular demonstrative pronoun
Root Link: ه ا ذ
kitābun
(is) a Book
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: ك ت ب
muṣaddiqun
confirming
N – nominative masculine indefinite (form II) active participle
Root Link: ص د ق
lisānan
(in) language
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ل س ن
ʿarabiyyan
Arabic
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
Root Link: ع ر ب
liyundhira
to warn
PRP – prefixed particle of purpose lam + V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
Root Link: ن ذ ر
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
ẓalamū
do wrong
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ظ ل م
wabush'rā
and glad tidings
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + N – nominative feminine noun
Root Link: ب ش ر
lil'muḥ'sinīna
for the good-doers
P – prefixed preposition lam + DET – determiner prefix al + N – genitive masculine plural (form IV) active participle
Root Link: ح س ن

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane