←Prev   Ayah al-Jathiyah (The Kneeling, Crouching) 45:10   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

min
From
P – preposition
Root Link: م ن
warāihim
before them
N – genitive noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: و ر ى
jahannamu
(is) Hell
PN – nominative proper noun
Root Link: ج ه ن م
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
Root Link: ل ا
yugh'nī
will avail
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
Root Link: غ ن ى
ʿanhum
them
P – preposition + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ع ن
what
REL – relative pronoun
Root Link: م ا
kasabū
they had earned
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ك س ب
shayan
anything
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ش ى ء
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
Root Link: ل ا
what
REL – relative pronoun
Root Link: م ا
ittakhadhū
they had taken
V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ا خ ذ
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
dūni
besides
N – genitive noun
Root Link: د و ن
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
awliyāa
(as) protectors
N – accusative masculine plural noun
Root Link: و ل ى
walahum
And for them
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun hum
Root Link: ل
ʿadhābun
(is) a punishment
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: ع ذ ب
ʿaẓīmun
great
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
Root Link: ع ظ م

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane