Full Arabic — click to listen
Popular and/or Featured Works
CONSIDER this divine writ, clear in itself and clearly showing the truth
By the Clear Book
By the Book that makes things clear,
Source Arabic and Literal tools
wal-kitābi l-mubīn
By the Book the clear,
Generally Accepted Translations of the Meaning
CONSIDER this divine writ, clear in itself and clearly showing the truth
By the Scripture which maketh plain
By the Book that makes things clear,
By the clear Book!
by the Book that make things clear,
By the Book that makes things clear
I swear by the Book that makes things clear
By the clear Book,
By the Clear Book,
By the clear book (the Qur’an).
By the expressive timeless Book
By the clear Book
By the clear Book.
By the Book that makes things clear
Wal-Kitab-il-Mobin (‘The Evidently manifest Book’ is a Witness)
By the Glorious Book
And, (by) the evident Book
I swear by the illustrious Book
By the manifest Book
Witness to itself is this Scripture that is clear in itself and shows the Truth clearly
(Allah swears) by the clear lucid book
And the clear Book (the Quran that makes things clearly visible)—
By the clear Book
And the clarifying Book.
By the Scripture that makes things clear
By this luminous Book
I call to witness the lucent Book
By the Book which makes things clear.
By the Book clear in itself and clearly showing the truth
By the Manifest Book
By the Book that makes things clear
By the clear (and clarifying) book.
By the Book that makes things clear
By the Book whose teachings are clear,
By the Clear Book
By the Book that makes things clear
Controversial or status undetermined works
By the Book luminous.
And the enlightening scripture.
By the Clear Boo
By the Book that makes manifest
And The Book , the clear/evident
(God) swear by this book which explains its subject matter so clearly
By oath of the clear Qur’an
WE cite as evidence this perspicuous Book
The evident book.
By the illumined Book
This perfect Book that makes (the truth) perspicuously clear bears witness (to the above truth)
By the manifest Book (that makes things clear, i.e. this Quran)
Non-Muslim and/or Orientalist works
By the Clear Book
By the perspicuous book
By the perspicuous Book
By the Luminous Book
By the veritable Book
New, Partial, or In Progress Translations
By (Wa) the Clear (El'Mubiin) Book (El'Kitaabi).
By the book which makes things evident.
I swear by this Irrefutable Book:
By the clear book.
Consider the Book that clarifies.
By the Evident Scripture,
By the Clear Book (the Quran),
And by The Obvious Book.
By the Manifest Book:
By the knowledge that clearly discloses the reality...
By the manifest Book.
and the clear Book.
By the book that makes ( things ) clear.
And by the Book which is the spirit of truth that guides people into all truth
By the clear book.
Obsolete and/or older editions
By the Book that makes things clear,
And the clarifying Book.
And the evident Scripture
By the Book the clear
Waalkitabi almubeeni