←Prev   Ayah ash-Shura (Council, Consultation, The Counsel) 42:47   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

is'tajībū
Respond
V – 2nd person masculine plural (form X) imperative verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ج و ب
lirabbikum
to your Lord
P – prefixed preposition lam + N – genitive masculine noun + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ر ب ب
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
qabli
before
N – genitive noun
Root Link: ق ب ل
an
[that]
SUB – subordinating conjunction
Root Link: ا ن
yatiya
comes
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
Root Link: ا ت ى
yawmun
a Day
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: ى و م
(there is) no
NEG – negative particle
Root Link: ل ا
maradda
averting
N – accusative masculine noun
Root Link: ر د د
lahu
for it
P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun hu
Root Link: ل
mina
from
P – preposition
Root Link: م ن
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
Not
NEG – negative particle
Root Link: م ا
lakum
(is) for you
P – prefixed preposition lam + PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun kum
Root Link: ل
min
any
P – preposition
Root Link: م ن
malja-in
refuge
N – genitive masculine indefinite noun
Root Link: ل ج ا
yawma-idhin
(on) that Day
T – time adverb
Root Link: ى و م
wamā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
Root Link: م ا
lakum
for you
P – prefixed preposition lam + PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun kum
Root Link: ل
min
any
P – preposition
Root Link: م ن
nakīrin
denial
N – genitive masculine indefinite noun
Root Link: ن ك ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane