←Prev   Ayah Fussilat (Explained in Detail, Revelations Well Expounded) 41:6   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

qul
Say
V – 2nd person masculine singular imperative verb
Root Link: ق و ل
innamā
Only
ACC – accusative particle inna + PREV – preventive particle ma
Root Link: ا ن ن م
anā
I am
PRON – 1st person singular personal pronoun ana
Root Link: ا ن ا
basharun
a man
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: ب ش ر
mith'lukum
like you
N – nominative masculine noun + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: م ث ل
yūḥā
it is revealed
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive imperfect verb, subjunctive mood
Root Link: و ح ى
ilayya
to me
P – preposition + PRON – 1st person singular possessive pronoun
Root Link: ا ل ى
annamā
that
ACC – accusative particle anna + PREV – preventive particle ma
Root Link: ا ن ن م
ilāhukum
your god
N – nominative masculine singular noun + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ا ل ه
ilāhun
(is) God
N – nominative masculine singular indefinite noun
Root Link: ا ل ه
wāḥidun
One
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
Root Link: و ح د
fa-is'taqīmū
so take a Straight Path
REM – prefixed resumption particle fa + V – 2nd person masculine plural (form X) imperative verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ق و م
ilayhi
to Him
P – preposition + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ا ل ى
wa-is'taghfirūhu
and ask His forgiveness
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 2nd person masculine plural (form X) imperative verb + PRON – subject pronoun waw + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: غ ف ر
wawaylun
And woe
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: و ى ل
lil'mush'rikīna
to the polytheists
P – prefixed preposition lam + DET – determiner prefix al + N – genitive masculine plural (form IV) active participle
Root Link: ش ر ك

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane