←Prev   Ayah Fussilat (Explained in Detail, Revelations Well Expounded) 41:11   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

thumma
Then
CONJ – coordinating conjunction
Root Link: ث م م
is'tawā
He directed (Himself)
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
Root Link: س و ى
ilā
towards
P – preposition
Root Link: ا ل ى
l-samāi
the heaven
DET – determiner prefix al + N – genitive feminine noun 
Root Link: س م و
wahiya
while it (was)
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun hiya + CIRC – prefixed circumstantial particle wa
Root Link: ه ى
dukhānun
smoke
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: د خ ن
faqāla
and He said
V – 3rd person masculine singular perfect verb + CONJ – prefixed conjunction fa (and)
Root Link: ق و ل
lahā
to it
P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun ha
Root Link: ل
walil'arḍi
and to the earth
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + N – genitive feminine noun  + P – prefixed preposition lam + DET – determiner prefix al
Root Link: ا ر ض
i'tiyā
Come both of you
V – 2nd person masculine dual imperative verb + PRON – subject pronoun a
Root Link: ا ت ى
ṭawʿan
willingly
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ط و ع
aw
or
CONJ – coordinating conjunction
Root Link: ا و
karhan
unwillingly
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ك ر ه
qālatā
They both said
V – 3rd person feminine dual perfect verb + PRON – subject pronoun ta
Root Link: ق و ل
ataynā
We come
PRON – 1st person plural object pronoun na + V – 1st person plural perfect verb
Root Link: ا ت ى
ṭāiʿīna
willingly
N – accusative masculine plural active participle
Root Link: ط و ع

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane