←Prev   Ayah an-Nisa` (Women) 4:80   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

man
(He) who
COND – conditional particle
Root Link: م ن
yuṭiʿi
obeys
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood
Root Link: ط و ع
l-rasūla
the Messenger
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine noun
Root Link: ر س ل
faqad
then surely
RSLT – prefixed result particle fa + CERT – particle of certainty
Root Link: ق د
aṭāʿa
he obeyed
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
Root Link: ط و ع
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun
Root Link: ا ل ه
waman
and whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + COND – conditional particle
Root Link: م ن
tawallā
turns away
V – 3rd person masculine singular (form V) perfect verb
Root Link: و ل ى
famā
then not
RSLT – prefixed result particle fa + NEG – negative particle
Root Link: م ا
arsalnāka
We (have) sent you
V – 1st person plural (form IV) perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ر س ل
ʿalayhim
over them
P – preposition + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ع ل ى
ḥafīẓan
(as) a guardian
N – accusative masculine singular indefinite active participle
Root Link: ح ف ظ

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane