Ads by Muslim Ad Network
wa-alladhāni
And the two who
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + REL – masculine dual relative pronoun
yatiyānihā
commit it
V – 3rd person masculine dual imperfect verb + PRON – subject pronoun ni + PRON – 3rd person feminine singular object pronoun ha
minkum
among you
P – preposition + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
faādhūhumā
then punish both of them
REM – prefixed resumption particle fa + V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb + PRON – subject pronoun waw + PRON – 3rd person dual object pronoun huma
fa-in
But if
REM – prefixed resumption particle fa + COND – conditional particle
tābā
they repent
V – 3rd person masculine dual perfect verb + PRON – subject pronoun a
wa-aṣlaḥā
and correct themselves
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine dual (form IV) perfect verb + PRON – subject pronoun a
fa-aʿriḍū
then turn away
RSLT – prefixed result particle fa + V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb + PRON – subject pronoun waw
ʿanhumā
from both of them
P – preposition + PRON – 3rd person dual object pronoun huma
inna
Indeed
ACC – accusative particle inna
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun
kāna
is
V – 3rd person masculine singular perfect verb
tawwāban
Oft-Forgiving
N – accusative masculine singular indefinite active participle
raḥīman
Most-Merciful
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!