←Prev   Ayah an-Nisa` (Women) 4:109   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

hāantum
Here you are
VOC – prefixed vocative particle ha + PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun antum
Root Link: ا ن ت م
hāulāi
those who
REL – plural relative pronoun
Root Link: ا و ل ا
jādaltum
[you] argue
V – 2nd person masculine plural (form III) perfect verb + PRON – subject pronoun tum
Root Link: ج د ل
ʿanhum
for them
P – preposition + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ع ن
in
P – preposition
Root Link: ف ى
l-ḥayati
the life
DET – determiner prefix al + N – genitive feminine noun 
Root Link: ح ى ى
l-dun'yā
(of) the world
DET – determiner prefix al + ADJ – genitive feminine singular adjective
Root Link: د ن و
faman
but who
REM – prefixed resumption particle fa + INTG – interrogative noun
Root Link: م ن
yujādilu
will argue
V – 3rd person masculine singular (form III) imperfect verb
Root Link: ج د ل
l-laha
(with) Allah
PN – accusative proper noun
Root Link: ا ل ه
ʿanhum
for them
P – preposition + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ع ن
yawma
(on the) Day
T – accusative masculine time adverb
Root Link: ى و م
l-qiyāmati
(of) [the] Resurrection
DET – determiner prefix al + N – genitive feminine noun 
Root Link: ق و م
am
or
CONJ – coordinating conjunction
Root Link: ا م
man
who
INTG – interrogative noun
Root Link: م ن
yakūnu
will be
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
Root Link: ك و ن
ʿalayhim
[over them]
P – preposition + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ع ل ى
wakīlan
(their) defender
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: و ك ل

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane