←Prev   Ayah az-Zumar (The Troops, Throngs, The Companies) 39:41   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

innā
Indeed We
ACC – accusative particle inna + PRON – 1st person plural object pronoun a
Root Link: ا ن ن
anzalnā
We revealed
V – 1st person plural (form IV) perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ن ز ل
ʿalayka
to you
P – preposition + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ع ل ى
l-kitāba
the Book
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine noun
Root Link: ك ت ب
lilnnāsi
for [the] mankind
P – prefixed preposition lam + DET – determiner prefix al + N – genitive masculine plural noun
Root Link: ن و س
bil-ḥaqi
in truth
P – prefixed preposition bi + DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
Root Link: ح ق ق
famani
So whoever
REM – prefixed resumption particle fa + REL – relative pronoun
Root Link: م ن
ih'tadā
accepts guidance
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
Root Link: ه د ى
falinafsihi
then (it is) for his soul
REM – prefixed resumption particle fa + P – prefixed preposition lam + N – genitive feminine singular noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ن ف س
waman
and whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + REL – relative pronoun
Root Link: م ن
ḍalla
goes astray
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ض ل ل
fa-innamā
then only
REM – prefixed resumption particle fa + ACC – accusative particle inna + PREV – preventive particle ma
Root Link: ا ن ن م
yaḍillu
he strays
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
Root Link: ض ل ل
ʿalayhā
against his (soul)
P – preposition + PRON – 3rd person feminine singular object pronoun ha
Root Link: ع ل ى
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
Root Link: م ا
anta
you
PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun anta
Root Link: ا ن ت
ʿalayhim
(are) over them
P – preposition + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ع ل ى
biwakīlin
a manager
P – prefixed preposition bi + N – genitive masculine indefinite noun
Root Link: و ك ل

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane