←Prev   Ayah Ya Sin (Ya Sin, Ya-Seen) 36:9   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wajaʿalnā
And We have made
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 1st person plural perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ج ع ل
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
bayni
(from) between
N – genitive noun
Root Link: ب ى ن
aydīhim
their hands
N – nominative feminine plural noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ى د ى
saddan
a barrier
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: س د د
wamin
and from
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + P – preposition
Root Link: م ن
khalfihim
behind them
N – genitive masculine noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: خ ل ف
saddan
a barrier
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: س د د
fa-aghshaynāhum
and We covered them
CONJ – prefixed conjunction fa (and) + V – 1st person plural (form IV) perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: غ ش ى
fahum
so they
REM – prefixed resumption particle fa + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun hum
Root Link: ه م
(do) not
NEG – negative particle
Root Link: ل ا
yub'ṣirūna
see
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ب ص ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane