←Prev   Ayah Fatir (The Angels, Originator, The Creator) 35:36   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wa-alladhīna
And those who
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
kafarū
disbelieve
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ك ف ر
lahum
for them
P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun hum
Root Link: ل
nāru
(will be the) Fire
N – nominative feminine noun
Root Link: ن و ر
jahannama
(of) Hell
PN – genitive proper noun
Root Link: ج ه ن م
Not
NEG – negative particle
Root Link: ل ا
yuq'ḍā
is decreed
V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb, subjunctive mood
Root Link: ق ض ى
ʿalayhim
for them
P – preposition + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ع ل ى
fayamūtū
that they die
CAUS – prefixed particle of cause fa + V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: م و ت
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
Root Link: ل ا
yukhaffafu
will be lightened
V – 3rd person masculine singular (form II) passive imperfect verb
Root Link: خ ف ف
ʿanhum
for them
P – preposition + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ع ن
min
of
P – preposition
Root Link: م ن
ʿadhābihā
its torment
N – genitive masculine noun + PRON – 3rd person feminine singular object pronoun ha
Root Link: ع ذ ب
kadhālika
Thus
P – prefixed preposition ka + DEM – masculine singular demonstrative pronoun
Root Link: ذ ل ك
najzī
We recompense
V – 1st person plural imperfect verb
Root Link: ج ز ى
kulla
every
N – accusative masculine noun
Root Link: ك ل ل
kafūrin
ungrateful one
ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective
Root Link: ك ف ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane