وَمَكَرُوا وَمَكَرَ اللَّهُ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ

Popular Translations

Muhammad Asad

And the unbelievers schemed [against Jesus]; but God brought their scheming to nought: for God is above all schemers

Arthur John Arberry

And they devised, and God devised, and God is the best of devisers

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And (the unbelievers) plotted and planned, and Allah too planned, and the best of planners is Allah

Arabic

وَمَكَرُوا۟ وَمَكَرَ ٱللَّهُۖ وَٱللَّهُ خَیۡرُ ٱلۡمَـٰكِرِینَ ۝٥٤

Transliteration (2021)

wamakarū wamakara l-lahu wal-lahu khayru l-mākirīn