←Prev   Ayah al-Imran (The Family of Imran, The House of Imran) 3:172   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

alladhīna
Those who
REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
is'tajābū
responded
V – 3rd person masculine plural (form X) perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ج و ب
lillahi
to Allah
P – prefixed preposition lam + PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
wal-rasūli
and the Messenger
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
Root Link: ر س ل
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
baʿdi
after
N – genitive noun
Root Link: ب ع د
what
SUB – subordinating conjunction
Root Link: م ا
aṣābahumu
befell them
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ص و ب
l-qarḥu
the injury
DET – determiner prefix al + N – nominative masculine noun
Root Link: ق ر ح
lilladhīna
for those who
P – prefixed preposition lam + REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
aḥsanū
did good
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ح س ن
min'hum
among them
P – preposition + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: م ن
wa-ittaqaw
and feared Allah
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: و ق ى
ajrun
(is) a reward
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: ا ج ر
ʿaẓīmun
great
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
Root Link: ع ظ م

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane