←Prev   Ayah al-Imran (The Family of Imran, The House of Imran) 3:170   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

fariḥīna
Rejoicing
N – accusative masculine plural noun
Root Link: ف ر ح
bimā
in what
P – prefixed preposition bi + REL – relative pronoun
Root Link: ب م ا
ātāhumu
bestowed them
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ا ت ى
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
min
of
P – preposition
Root Link: م ن
faḍlihi
His Bounty
N – genitive masculine noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ف ض ل
wayastabshirūna
and they receive good tidings
CIRC – prefixed circumstantial particle wa + V – 3rd person masculine plural (form X) imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ب ش ر
bi-alladhīna
about those who
P – prefixed preposition bi + REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
lam
(have) not
NEG – negative particle
Root Link: ل م
yalḥaqū
yet joined
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ل ح ق
bihim
[with] them
P – prefixed preposition bi + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun him
Root Link: ب
min
[from]
P – preposition
Root Link: م ن
khalfihim
(but are) left behind
N – genitive masculine noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: خ ل ف
allā
that (there will be) no
SUB – subordinating conjunction + NEG – negative particle
Root Link: ا ل ل ا
khawfun
fear
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: خ و ف
ʿalayhim
on them
P – preposition + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ع ل ى
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
Root Link: ل ا
hum
they
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun hum
Root Link: ه م
yaḥzanūna
will grieve
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ح ز ن

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane