Full Arabic — click to listen
walaqad
And certainly
REM – prefixed resumption particle wa + EMPH – emphatic prefix lām + CERT – particle of certainty
Root Link: ق د
ṣadaqakumu
fulfilled to you
V – 3rd person masculine singular perfect verb + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ص د ق
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
waʿdahu
His promise
N – accusative masculine noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: و ع د
idh
when
T – time adverb
Root Link: ا ذ
taḥussūnahum
you were killing them
V – 2nd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun ūna + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ح س س
bi-idh'nihi
by His permission
P – prefixed preposition bi + N – genitive masculine noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ا ذ ن
ḥattā
until
INC – inceptive particle
Root Link: ح ت ت ى
idhā
when
T – time adverb
Root Link: ا ذ ا
fashil'tum
you lost courage
V – 2nd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun tum
Root Link: ف ش ل
watanāzaʿtum
and you fell into dispute
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 2nd person masculine plural (form VI) perfect verb + PRON – subject pronoun tum
Root Link: ن ز ع
concerning
P – preposition
Root Link: ف ى
l-amri
the order
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
Root Link: ا م ر
waʿaṣaytum
and you disobeyed
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 2nd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun tum
Root Link: ع ص ى
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
baʿdi
after
N – genitive noun
Root Link: ب ع د
[what]
SUB – subordinating conjunction
Root Link: م ا
arākum
He (had) shown you
V – 3rd person masculine singular perfect verb + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ر ا ى
what
REL – relative pronoun
Root Link: م ا
tuḥibbūna
you love
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb + PRON – subject pronoun ūna
Root Link: ح ب ب
minkum
Among you
P – preposition + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: م ن
man
(are some) who
REL – relative pronoun
Root Link: م ن
yurīdu
desire
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
Root Link: ر و د
l-dun'yā
the world
DET – determiner prefix al + N – nominative feminine singular noun
Root Link: د ن و
waminkum
and among you
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + P – preposition + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: م ن
man
(are some) who
REL – relative pronoun
Root Link: م ن
yurīdu
desire
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
Root Link: ر و د
l-ākhirata
the Hereafter
DET – determiner prefix al + N – accusative feminine singular noun
Root Link: ا خ ر
thumma
Then
CONJ – coordinating conjunction
Root Link: ث م م
ṣarafakum
He diverted you
V – 3rd person masculine singular perfect verb + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ص ر ف
ʿanhum
from them
P – preposition + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ع ن
liyabtaliyakum
so that He may test you
PRP – prefixed particle of purpose lām + V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ب ل و
walaqad
And surely
REM – prefixed resumption particle wa + EMPH – emphatic prefix lām + CERT – particle of certainty
Root Link: ق د
ʿafā
He forgave
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ع ف و
ʿankum
you
P – preposition + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ع ن
wal-lahu
And Allah
REM – prefixed resumption particle wa + PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
dhū
(is the) Possessor
N – nominative masculine singular noun
Root Link: ذ و
faḍlin
(of) Bounty
N – genitive masculine indefinite noun
Root Link: ف ض ل
ʿalā
for
P – preposition
Root Link: ع ل ى
l-mu'minīna
the believers
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine plural (form IV) active participle
Root Link: ا م ن

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board