←Prev   Ayah al-Imran (The Family of Imran, The House of Imran) 3:101   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wakayfa
And how (could)
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + INTG – interrogative noun
Root Link: ك ى ف
takfurūna
you disbelieve
V – 2nd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun una
Root Link: ك ف ر
wa-antum
while [you]
CIRC – prefixed circumstantial particle wa + PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun antum
Root Link: ا ن ت م
tut'lā
is recited
V – 3rd person feminine singular passive imperfect verb
Root Link: ت ل و
ʿalaykum
upon you
P – preposition + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ع ل ى
āyātu
(the) Verses
N – nominative feminine plural noun
Root Link: ا ى ا
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
wafīkum
and among you
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + P – preposition + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ف ى
rasūluhu
(is) His Messenger
N – nominative masculine noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ر س ل
waman
And whoever
REM – prefixed resumption particle wa + COND – conditional particle
Root Link: م ن
yaʿtaṣim
holds firmly
V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, jussive mood
Root Link: ع ص م
bil-lahi
to Allah
P – prefixed preposition bi + PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
faqad
then surely
RSLT – prefixed result particle fa + CERT – particle of certainty
Root Link: ق د
hudiya
he is guided
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
Root Link: ه د ى
ilā
to
P – preposition
Root Link: ا ل ى
ṣirāṭin
a path
N – genitive masculine indefinite noun
Root Link: ص ر ط
mus'taqīmin
straight
ADJ – genitive masculine indefinite (form X) active participle
Root Link: ق و م

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane