←Prev   Ayah al-`Ankabut (The Spider) 29:31   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

walammā
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + T – time adverb
Root Link: ل م م ا
jāat
came
V – 3rd person feminine singular perfect verb
Root Link: ج ى ا
rusulunā
Our messengers
N – nominative masculine plural noun + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ر س ل
ib'rāhīma
(to) Ibrahim
PN – accusative masculine proper noun
Root Link: ا ب ر
bil-bush'rā
with the glad tidings
P – prefixed preposition bi + DET – determiner prefix al + N – genitive feminine noun 
Root Link: ب ش ر
qālū
they said
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ق و ل
innā
Indeed we
ACC – accusative particle inna + PRON – 1st person plural object pronoun a
Root Link: ا ن ن
muh'likū
(are) going to destroy
N – nominative masculine plural (form IV) active participle
Root Link: ه ل ك
ahli
(the) people
N – genitive masculine noun
Root Link: ا ه ل
hādhihi
(of) this
DEM – feminine singular demonstrative pronoun
Root Link: ه ا ذ
l-qaryati
town
DET – determiner prefix al + N – genitive feminine noun 
Root Link: ق ر ى
inna
Indeed
ACC – accusative particle inna
Root Link: ا ن ن
ahlahā
its people
N – accusative masculine noun + PRON – 3rd person feminine singular object pronoun ha
Root Link: ا ه ل
kānū
are
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ك و ن
ẓālimīna
wrongdoers
N – accusative masculine plural active participle
Root Link: ظ ل م

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane