←Prev   Ayah al-`Ankabut (The Spider) 29:3   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

walaqad
And indeed
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + EMPH – emphatic prefix lam + CERT – particle of certainty
Root Link: ق د
fatannā
We tested
V – 1st person plural perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ف ت ن
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
min
(were) from
P – preposition
Root Link: م ن
qablihim
before them
N – genitive noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ق ب ل
falayaʿlamanna
And will surely make evident
CONJ – prefixed conjunction fa (and) + EMPH – emphatic prefix lam + V – 3rd person masculine singular imperfect verb + EMPH – emphatic suffix nun
Root Link: ع ل م
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
ṣadaqū
(are) truthful
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ص د ق
walayaʿlamanna
and He will surely make evident
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + EMPH – emphatic prefix lam + V – 3rd person masculine singular imperfect verb + EMPH – emphatic suffix nun
Root Link: ع ل م
l-kādhibīna
the liars
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine plural active participle
Root Link: ك ذ ب

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane