←Prev   Ayah al-`Ankabut (The Spider) 29:24   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

famā
And not
CONJ – prefixed conjunction fa (and) + NEG – negative particle
Root Link: م ا
kāna
was
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ك و ن
jawāba
(the) answer
N – accusative masculine noun
Root Link: ج و ب
qawmihi
(of) his people
N – genitive masculine noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ق و م
illā
except
RES – restriction particle
Root Link: ا ل ل ا
an
that
SUB – subordinating conjunction
Root Link: ا ن
qālū
they said
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ق و ل
uq'tulūhu
Kill him
V – 2nd person masculine plural imperative verb + PRON – subject pronoun waw + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ق ت ل
aw
or
CONJ – coordinating conjunction
Root Link: ا و
ḥarriqūhu
burn him
V – 2nd person masculine plural (form II) imperative verb + PRON – subject pronoun waw + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ح ر ق
fa-anjāhu
But saved him
REM – prefixed resumption particle fa + V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ن ج و
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
mina
from
P – preposition
Root Link: م ن
l-nāri
the fire
DET – determiner prefix al + N – genitive feminine noun 
Root Link: ن و ر
inna
Indeed
ACC – accusative particle inna
Root Link: ا ن ن
in
P – preposition
Root Link: ف ى
dhālika
that
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
Root Link: ذ ل ك
laāyātin
surely (are) Signs
EMPH – emphatic prefix lam + N – genitive feminine plural indefinite noun
Root Link: ا ى ا
liqawmin
for a people
P – prefixed preposition lam + N – genitive masculine indefinite noun
Root Link: ق و م
yu'minūna
who believe
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ا م ن

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane