←Prev   Ayah al-Qasas (The Story, Stories, The Narrative) 28:55   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wa-idhā
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + T – time adverb
Root Link: ا ذ ا
samiʿū
they hear
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: س م ع
l-laghwa
vain talk
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine noun
Root Link: ل غ و
aʿraḍū
they turn away
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ع ر ض
ʿanhu
from it
P – preposition + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ع ن
waqālū
and say
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ق و ل
lanā
For us
P – prefixed preposition lam + PRON – 1st person plural personal pronoun na
Root Link: ل
aʿmālunā
our deeds
N – nominative masculine plural noun + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ع م ل
walakum
and for you
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + P – prefixed preposition lam + PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun kum
Root Link: ل
aʿmālukum
your deeds
N – nominative masculine plural noun + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ع م ل
salāmun
Peace (be)
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: س ل م
ʿalaykum
on you
P – preposition + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ع ل ى
not
NEG – negative particle
Root Link: ل ا
nabtaghī
we seek
V – 1st person plural (form VIII) imperfect verb
Root Link: ب غ ى
l-jāhilīna
the ignorant
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine plural active participle
Root Link: ج ه ل

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane