←Prev   Ayah al-Qasas (The Story, Stories, The Narrative) 28:36   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

falammā
But when
REM – prefixed resumption particle fa + T – time adverb
Root Link: ل م م ا
jāahum
came to them
V – 3rd person masculine singular perfect verb + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ج ى ا
mūsā
Musa
PN – nominative masculine proper noun
Root Link: م و س
biāyātinā
with Our Signs
P – prefixed preposition bi + N – genitive feminine plural noun + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ا ى ا
bayyinātin
clear
ADJ – genitive feminine plural indefinite adjective
Root Link: ب ى ن
qālū
they said
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ق و ل
Not
NEG – negative particle
Root Link: م ا
hādhā
(is) this
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
Root Link: ه ا ذ
illā
except
RES – restriction particle
Root Link: ا ل ل ا
siḥ'run
a magic
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: س ح ر
muf'taran
invented
N – genitive masculine indefinite (form VIII) passive participle
Root Link: ف ر ى
wamā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
Root Link: م ا
samiʿ'nā
we heard
V – 1st person plural perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: س م ع
bihādhā
of this
P – prefixed preposition bi + DEM – masculine singular demonstrative pronoun
Root Link: ه ا ذ
among
P – preposition
Root Link: ف ى
ābāinā
our forefathers
N – genitive masculine plural noun + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ا ب و
l-awalīna
(of) the former (people)
DET – determiner prefix al + ADJ – genitive masculine plural adjective
Root Link: ا و ل

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane