←Prev   Ayah an-Naml (The Ant, The Ants) 27:91   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

innamā
Only
ACC – accusative particle inna + PREV – preventive particle ma
Root Link: ا ن ن م
umir'tu
I am commanded
V – 1st person singular passive perfect verb + PRON – subject pronoun tu
Root Link: ا م ر
an
that
SUB – subordinating conjunction
Root Link: ا ن
aʿbuda
I worship
V – 1st person singular imperfect verb, subjunctive mood
Root Link: ع ب د
rabba
(the) Lord
N – accusative masculine noun
Root Link: ر ب ب
hādhihi
(of) this
DEM – feminine singular demonstrative pronoun
Root Link: ه ا ذ
l-baldati
city
DET – determiner prefix al + N – genitive feminine noun 
Root Link: ب ل د
alladhī
the One Who
REL – masculine singular relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
ḥarramahā
made it sacred
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb + PRON – 3rd person feminine singular object pronoun ha
Root Link: ح ر م
walahu
and to Him (belongs)
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun hu
Root Link: ل
kullu
all
N – nominative masculine noun
Root Link: ك ل ل
shayin
things
N – genitive masculine indefinite noun
Root Link: ش ى ء
wa-umir'tu
And I am commanded
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 1st person singular passive perfect verb + PRON – subject pronoun tu
Root Link: ا م ر
an
that
SUB – subordinating conjunction
Root Link: ا ن
akūna
I be
V – 1st person singular imperfect verb, subjunctive mood
Root Link: ك و ن
mina
of
P – preposition
Root Link: م ن
l-mus'limīna
the Muslims
DET – determiner prefix al + PN – genitive masculine plural (form IV) active participle 
Root Link: س ل م

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane