←Prev   Ayah an-Naml (The Ant, The Ants) 27:67   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

waqāla
And say
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ق و ل
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
kafarū
disbelieve
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ك ف ر
a-idhā
What when
INTG – prefixed interrogative alif + T – time adverb
Root Link: ا ذ ا
kunnā
we have become
V – 1st person plural perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ك و ن
turāban
dust
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ت ر ب
waābāunā
and our forefathers
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + N – nominative masculine plural noun + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ا ب و
a-innā
will we
INTG – prefixed interrogative alif + ACC – accusative particle inna + PRON – 1st person plural object pronoun a
Root Link: ا ن ن
lamukh'rajūna
surely be brought out
EMPH – emphatic prefix lam + N – nominative masculine plural (form IV) passive participle
Root Link: خ ر ج

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane