←Prev   Ayah al-Furqan (The Criterion, The Standard) 25:45   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

alam
Do you not
INTG – prefixed interrogative alif + NEG – negative particle
Root Link: ل م
tara
see
V – 3rd person feminine singular imperfect verb, jussive mood
Root Link: ر ا ى
ilā
[to]
P – preposition
Root Link: ا ل ى
rabbika
your Lord
N – genitive masculine noun + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ر ب ب
kayfa
how
INTG – interrogative noun
Root Link: ك ى ف
madda
He extends
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: م د د
l-ẓila
the shadow
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine noun
Root Link: ظ ل ل
walaw
And if
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + COND – conditional particle
Root Link: ل و
shāa
He willed
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ش ى ء
lajaʿalahu
surely He (could) have made it
EMPH – emphatic prefix lam + V – 3rd person masculine singular perfect verb + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ج ع ل
sākinan
stationary
N – accusative masculine indefinite active participle
Root Link: س ك ن
thumma
Then
CONJ – coordinating conjunction
Root Link: ث م م
jaʿalnā
We made
V – 1st person plural perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ج ع ل
l-shamsa
the sun
DET – determiner prefix al + N – accusative feminine noun
Root Link: ش م س
ʿalayhi
for it
P – preposition + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ع ل ى
dalīlan
an indication
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: د ل ل

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane