Ads by Muslim Ad Network
وَقَالَ
waqāla
And said
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine singular perfect verb
الَّذِينَ
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
كَفَرُوا
kafarū
disbelieve
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
لَوْلَا
lawlā
Why not
EXH – exhortation particle
نُزِّلَ
nuzzila
was revealed
V – 3rd person masculine singular (form II) passive perfect verb
عَلَيْهِ
ʿalayhi
to him
P – preposition + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
الْقُرْءَانُ
l-qur'ānu
the Quran
DET – determiner prefix al + PN – nominative masculine proper noun
جُمْلَةً
jum'latan
all
N – accusative feminine indefinite noun
وَاحِدَةً
wāḥidatan
at once
N – accusative feminine indefinite noun
كَذَلِكَ
kadhālika
Thus
P – prefixed preposition ka + DEM – masculine singular demonstrative pronoun
لِنُثَبِّتَ
linuthabbita
that We may strengthen
PRP – prefixed particle of purpose lam + V – 1st person plural (form II) imperfect verb, subjunctive mood
بِهِ
bihi
thereby
P – prefixed preposition bi + PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun hi
فُؤَادَكَ
fuādaka
your heart
N – accusative masculine noun + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
وَرَتَّلْنَاهُ
warattalnāhu
and We have recited it
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 1st person plural (form II) perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
تَرْتِيلًا
tartīlan
(with distinct) recitation
N – accusative masculine indefinite (form II) verbal noun
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!