←Prev   Ayah al-Furqan (The Criterion, The Standard) 25:2   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

alladhī
One Who
REL – masculine singular relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
lahu
to Him (belongs)
P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun hu
Root Link: ل
mul'ku
(the) dominion
N – nominative masculine noun
Root Link: م ل ك
l-samāwāti
(of) the heavens
DET – determiner prefix al + N – genitive feminine plural noun
Root Link: س م و
wal-arḍi
and the earth
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + DET – determiner prefix al + N – genitive feminine noun 
Root Link: ا ر ض
walam
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
Root Link: ل م
yattakhidh
He has taken
V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, jussive mood
Root Link: ا خ ذ
waladan
a son
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: و ل د
walam
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
Root Link: ل م
yakun
He has
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
Root Link: ك و ن
lahu
for Him
P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun hu
Root Link: ل
sharīkun
a partner
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: ش ر ك
in
P – preposition
Root Link: ف ى
l-mul'ki
the dominion
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
Root Link: م ل ك
wakhalaqa
and He (has) created
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: خ ل ق
kulla
every
N – accusative masculine noun
Root Link: ك ل ل
shayin
thing
N – genitive masculine indefinite noun
Root Link: ش ى ء
faqaddarahu
and determined it
CONJ – prefixed conjunction fa (and) + V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ق د ر
taqdīran
(with) determination
N – accusative masculine indefinite (form II) verbal noun
Root Link: ق د ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane