سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

[And] they will reply: “[All this power belongs] to God.” Say: “Will you not, then, remain conscious of Him?”

Arthur John Arberry

They will say, 'God's.' Say: 'Will you not then be godfearing?

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

They will say, "(They belong) to Allah." Say: "Will ye not then be filled with awe?"

Arabic

سَیَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ ۝٨٧

Transliteration (2021)

sayaqūlūna lillahi qul afalā tattaqūn