←Prev   Ayah al-Mu`minun (The Believers) 23:75   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

walaw
And if
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + COND – conditional particle
Root Link: ل و
raḥim'nāhum
We had mercy on them
V – 1st person plural perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ر ح م
wakashafnā
and We removed
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 1st person plural perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ك ش ف
what
REL – relative pronoun
Root Link: م ا
bihim
(was) on them
P – prefixed preposition bi + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun him
Root Link: ب
min
of
P – preposition
Root Link: م ن
ḍurrin
(the) hardship
N – genitive masculine indefinite noun
Root Link: ض ر ر
lalajjū
surely they would persist
EMPH – emphatic prefix lam + V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ل ج ج
in
P – preposition
Root Link: ف ى
ṭugh'yānihim
their transgression
N – genitive masculine verbal noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ط غ و
yaʿmahūna
wandering blindly
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ع م ه

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane