←Prev   Ayah al-Mu`minun (The Believers) 23:21   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wa-inna
And indeed
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + ACC – accusative particle inna
Root Link: ا ن ن
lakum
for you
P – prefixed preposition lam + PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun kum
Root Link: ل
in
P – preposition
Root Link: ف ى
l-anʿāmi
the cattle
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine plural noun
Root Link: ن ع م
laʿib'ratan
surely (is) a lesson
EMPH – emphatic prefix lam + N – accusative feminine indefinite noun
Root Link: ع ب ر
nus'qīkum
We give you drink
V – 1st person plural (form IV) imperfect verb + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: س ق ى
mimmā
from what
P – preposition + REL – relative pronoun
Root Link: م م ا
(is) in
P – preposition
Root Link: ف ى
buṭūnihā
their bellies
N – genitive masculine plural noun + PRON – 3rd person feminine singular object pronoun ha
Root Link: ب ط ن
walakum
and for you
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + P – prefixed preposition lam + PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun kum
Root Link: ل
fīhā
in them
P – preposition + PRON – 3rd person feminine singular object pronoun ha
Root Link: ف ى
manāfiʿu
(are) benefits
N – nominative feminine plural noun
Root Link: ن ف ع
kathīratun
many
ADJ – nominative feminine singular indefinite adjective
Root Link: ك ث ر
wamin'hā
and of them
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + P – preposition + PRON – 3rd person feminine singular object pronoun ha
Root Link: م ن
takulūna
you eat
V – 2nd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun una
Root Link: ا ك ل

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane