←Prev   Ayah al-Hajj (The Pilgrimage) 22:44   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wa-aṣḥābu
And the inhabitants
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + N – nominative masculine plural noun
Root Link: ص ح ب
madyana
(of) Madyan
PN – genitive proper noun
Root Link: م د ى ن
wakudhiba
And was denied
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine singular (form II) passive perfect verb
Root Link: ك ذ ب
mūsā
Musa
PN – nominative masculine proper noun
Root Link: م و س
fa-amlaytu
so I granted respite
REM – prefixed resumption particle fa + V – 1st person singular (form IV) perfect verb + PRON – subject pronoun tu
Root Link: م ل و
lil'kāfirīna
to the disbelievers
P – prefixed preposition lam + DET – determiner prefix al + N – genitive masculine plural active participle
Root Link: ك ف ر
thumma
then
CONJ – coordinating conjunction
Root Link: ث م م
akhadhtuhum
I seized them
V – 1st person singular perfect verb + PRON – subject pronoun tu + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ا خ ذ
fakayfa
and how
CONJ – prefixed conjunction fa (and) + INTG – interrogative noun
Root Link: ك ى ف
kāna
was
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ك و ن
nakīri
My punishment
N – nominative noun + PRON – 1st person singular possessive pronoun
Root Link: ن ك ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane