Ads by Muslim Ad Network
dhālika
That
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
waman
and whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + REL – relative pronoun
yuʿaẓẓim
honors
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb, jussive mood
ḥurumāti
(the) sacred rites
N – genitive feminine plural noun
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun
fahuwa
then it
REM – prefixed resumption particle fa + PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun huwa
khayrun
(is) best
N – nominative masculine singular indefinite noun
lahu
for him
P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun hu
ʿinda
near
LOC – accusative location adverb
rabbihi
his Lord
N – genitive masculine noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
wa-uḥillat
And are made lawful
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person feminine singular (form IV) passive perfect verb
lakumu
to you
P – prefixed preposition lam + PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun kumu
l-anʿāmu
the cattle
DET – determiner prefix al + N – nominative masculine plural noun
illā
except
RES – restriction particle
mā
what
REL – relative pronoun
yut'lā
is recited
V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb, subjunctive mood
ʿalaykum
to you
P – preposition + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
fa-ij'tanibū
So avoid
REM – prefixed resumption particle fa + V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb + PRON – subject pronoun waw
l-rij'sa
the abomination
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine noun
mina
of
P – preposition
l-awthāni
the idols
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine plural noun
wa-ij'tanibū
and avoid
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb + PRON – subject pronoun waw
qawla
(the) word
N – accusative masculine verbal noun
l-zūri
false
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!