←Prev   Ayah al-Anbiya` (The Prophets) 21:36   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wa-idhā
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + T – time adverb
Root Link: ا ذ ا
raāka
they see you
V – 3rd person masculine singular perfect verb + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ر ا ى
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
kafarū
disbelieve
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ك ف ر
in
not
NEG – negative particle
Root Link: ا ن
yattakhidhūnaka
they take you
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb + PRON – subject pronoun na + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ا خ ذ
illā
except
RES – restriction particle
Root Link: ا ل ل ا
huzuwan
(in) ridicule
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ه ز ا
ahādhā
Is this
INTG – prefixed interrogative alif + DEM – masculine singular demonstrative pronoun
Root Link: ه ا ذ
alladhī
the one who
REL – masculine singular relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
yadhkuru
mentions
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
Root Link: ذ ك ر
ālihatakum
your gods
N – accusative masculine plural noun + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ا ل ه
wahum
And they
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun hum
Root Link: ه م
bidhik'ri
at (the) mention
P – prefixed preposition bi + N – genitive masculine verbal noun
Root Link: ذ ك ر
l-raḥmāni
(of) the Most Gracious
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine singular noun
Root Link: ر ح م
hum
[they]
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun hum
Root Link: ه م
kāfirūna
(are) disbelievers
N – nominative masculine plural active participle
Root Link: ك ف ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane