←Prev   Ayah Ta Ha (Ta Ha) 20:90   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

walaqad
And verily
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + EMPH – emphatic prefix lam + CERT – particle of certainty
Root Link: ق د
qāla
(had) said
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ق و ل
lahum
to them
P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun hum
Root Link: ل
hārūnu
Harun
PN – nominative masculine proper noun
Root Link: ه ر ن
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
qablu
before
N – genitive noun
Root Link: ق ب ل
yāqawmi
O my people
VOC – prefixed vocative particle ya + N – accusative masculine noun + PRON – 1st person singular possessive pronoun
Root Link: ق و م
innamā
Only
ACC – accusative particle inna + PREV – preventive particle ma
Root Link: ا ن ن م
futintum
you are being tested
V – 2nd person masculine plural passive perfect verb + PRON – subject pronoun tum
Root Link: ف ت ن
bihi
by it
P – prefixed preposition bi + PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun hi
Root Link: ب
wa-inna
and indeed
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + ACC – accusative particle inna
Root Link: ا ن ن
rabbakumu
your Lord
N – accusative masculine noun + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ر ب ب
l-raḥmānu
(is) the Most Gracious
DET – determiner prefix al + ADJ – nominative masculine singular adjective
Root Link: ر ح م
fa-ittabiʿūnī
so follow me
REM – prefixed resumption particle fa + V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb + PRON – subject pronoun waw + PRON – 1st person singular object pronoun ni
Root Link: ت ب ع
wa-aṭīʿū
and obey
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ط و ع
amrī
my order
N – accusative masculine noun + PRON – 1st person singular object pronoun Ya
Root Link: ا م ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane