←Prev   Ayah Ta Ha (Ta Ha) 20:77   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

walaqad
And verily
REM – prefixed resumption particle wa + EMPH – emphatic prefix lam + CERT – particle of certainty
Root Link: ق د
awḥaynā
We inspired
V – 1st person plural (form IV) perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: و ح ى
ilā
to
P – preposition
Root Link: ا ل ى
mūsā
Musa
PN – genitive masculine proper noun
Root Link: م و س
an
that
INT – particle of interpretation
Root Link: ا ن
asri
Travel by night
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb
Root Link: س ر و
biʿibādī
with My slaves
P – prefixed preposition bi + N – genitive masculine plural noun + PRON – 1st person singular object pronoun Ya
Root Link: ع ب د
fa-iḍ'rib
and strike
CONJ – prefixed conjunction fa (and) + V – 2nd person masculine singular imperative verb
Root Link: ض ر ب
lahum
for them
P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun hum
Root Link: ل
ṭarīqan
a path
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ط ر ق
in
P – preposition
Root Link: ف ى
l-baḥri
the sea
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
Root Link: ب ح ر
yabasan
dry
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
Root Link: ى ب س
not
NEG – negative particle
Root Link: ل ا
takhāfu
fearing
V – 2nd person masculine singular imperfect verb
Root Link: خ و ف
darakan
to be overtaken
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: د ر ك
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
Root Link: ل ا
takhshā
being afraid
V – 2nd person masculine singular imperfect verb
Root Link: خ ش ى

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane