وَلَقَدْ أَرَيْنَاهُ ءَايَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَى

Popular Translations

Muhammad Asad

AND, INDEED, We made Pharaoh aware of all Our messages-but he gave them the lie and refused [to heed them]

Arthur John Arberry

So We showed Pharaoh all Our signs, but he cried lies, and refused

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And We showed Pharaoh all Our Signs, but he did reject and refuse

Arabic

وَلَقَدۡ أَرَیۡنَـٰهُ ءَایَـٰتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ ۝٥٦

Transliteration (2021)

walaqad araynāhu āyātinā kullahā fakadhaba wa-ab