←Prev   Ayah Ta Ha (Ta Ha) 20:121   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

fa-akalā
Then they both ate
REM – prefixed resumption particle fa + V – 3rd person masculine dual perfect verb + PRON – subject pronoun a
Root Link: ا ك ل
min'hā
from it
P – preposition + PRON – 3rd person feminine singular object pronoun ha
Root Link: م ن
fabadat
so became apparent
REM – prefixed resumption particle fa + V – 3rd person feminine singular perfect verb
Root Link: ب د و
lahumā
to them
P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person dual personal pronoun huma
Root Link: ل
sawātuhumā
their shame
N – nominative feminine noun + PRON – 3rd person masculine dual possessive pronoun huma
Root Link: س و ء
waṭafiqā
and they began
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine dual perfect verb + PRON – subject pronoun a
Root Link: ط ف ق
yakhṣifāni
(to) fasten
V – 3rd person masculine dual imperfect verb + PRON – subject pronoun ni
Root Link: خ ص ف
ʿalayhimā
on themselves
P – preposition + PRON – 3rd person dual object pronoun hima
Root Link: ع ل ى
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
waraqi
(the) leaves
N – genitive masculine noun
Root Link: و ر ق
l-janati
(of) Paradise
DET – determiner prefix al + PN – genitive feminine proper noun
Root Link: ج ن ن
waʿaṣā
And disobeyed
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ع ص ى
ādamu
Adam
PN – nominative masculine proper noun
Root Link: ا د م
rabbahu
his Lord
N – accusative masculine noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ر ب ب
faghawā
and erred
CONJ – prefixed conjunction fa (and) + V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: غ و ى

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane