←Prev   Ayah al-Baqarah (The Cow) 2:75   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

afataṭmaʿūna
Do you hope
INTG – prefixed interrogative alif + SUP – prefixed supplemental particle fa + V – 2nd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun una
Root Link: ط م ع
an
that
SUB – subordinating conjunction
Root Link: ا ن
yu'minū
they will believe
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb, subjunctive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ا م ن
lakum
[for] you
P – prefixed preposition lam + PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun kum
Root Link: ل
waqad
while indeed
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + CERT – particle of certainty
Root Link: ق د
kāna
(there) has been
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ك و ن
farīqun
a party
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: ف ر ق
min'hum
of them
P – preposition + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: م ن
yasmaʿūna
(who used to) hear
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: س م ع
kalāma
(the) words
N – accusative masculine noun
Root Link: ك ل م
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
thumma
then
CONJ – coordinating conjunction
Root Link: ث م م
yuḥarrifūnahu
they distort it
V – 3rd person masculine plural (form II) imperfect verb + PRON – subject pronoun na + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ح ر ف
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
baʿdi
after
N – genitive noun
Root Link: ب ع د
[what]
REL – relative pronoun
Root Link: م ا
ʿaqalūhu
they understood it
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ع ق ل
wahum
while they
CIRC – prefixed circumstantial particle wa + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun hum
Root Link: ه م
yaʿlamūna
know
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ع ل م

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane