←Prev   Ayah al-Baqarah (The Cow) 2:72   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wa-idh
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + T – time adverb
Root Link: ا ذ
qataltum
you killed
V – 2nd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun tum
Root Link: ق ت ل
nafsan
a man
N – accusative feminine singular indefinite noun
Root Link: ن ف س
fa-iddāratum
then you disputed
RSLT – prefixed result particle fa + V – 2nd person masculine plural (form VI) perfect verb + PRON – subject pronoun tum
Root Link: د ر ا
fīhā
concerning it
P – preposition + PRON – 3rd person feminine singular object pronoun ha
Root Link: ف ى
wal-lahu
but Allah
REM – prefixed resumption particle wa + PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
mukh'rijun
(is) the One Who brought forth
N – nominative masculine indefinite (form IV) active participle
Root Link: خ ر ج
what
REL – relative pronoun
Root Link: م ا
kuntum
you were
V – 2nd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun tum
Root Link: ك و ن
taktumūna
concealing
V – 2nd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun una
Root Link: ك ت م

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane