←Prev   Ayah al-Baqarah (The Cow) 2:4   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wa-alladhīna
And those who
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
yu'minūna
believe
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ا م ن
bimā
in what
P – prefixed preposition bi + REL – relative pronoun
Root Link: ب م ا
unzila
(is) sent down
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb
Root Link: ن ز ل
ilayka
to you
P – preposition + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ا ل ى
wamā
and what
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + REL – relative pronoun
Root Link: م ا
unzila
was sent down
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb
Root Link: ن ز ل
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
qablika
before you
N – genitive noun + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ق ب ل
wabil-ākhirati
and in the Hereafter
REM – prefixed resumption particle wa + P – prefixed preposition bi + DET – determiner prefix al + N – genitive feminine singular noun
Root Link: ا خ ر
hum
they
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun hum
Root Link: ه م
yūqinūna
firmly believe
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ى ق ن

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane