←Prev   Ayah al-Baqarah (The Cow) 2:239   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

fa-in
And if
REM – prefixed resumption particle fa + COND – conditional particle
Root Link: ا ن
khif'tum
you fear
V – 2nd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun tum
Root Link: خ و ف
farijālan
then (pray) on foot
REM – prefixed resumption particle fa + N – accusative masculine plural indefinite noun
Root Link: ر ج ل
aw
or
CONJ – coordinating conjunction
Root Link: ا و
ruk'bānan
riding
N – accusative masculine plural indefinite noun
Root Link: ر ك ب
fa-idhā
Then when
REM – prefixed resumption particle fa + T – time adverb
Root Link: ا ذ ا
amintum
you are secure
V – 2nd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun tum
Root Link: ا م ن
fa-udh'kurū
then remember
RSLT – prefixed result particle fa + V – 2nd person masculine plural imperative verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ذ ك ر
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun
Root Link: ا ل ه
kamā
as
P – prefixed preposition ka + SUB – subordinating conjunction
Root Link: ك م ا
ʿallamakum
He (has) taught you
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ع ل م
what
REL – relative pronoun
Root Link: م ا
lam
not
NEG – negative particle
Root Link: ل م
takūnū
you were
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ك و ن
taʿlamūna
knowing
V – 2nd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun una
Root Link: ع ل م

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane