←Prev   Ayah Maryam (Mary) 19:64   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
Root Link: م ا
natanazzalu
we descend
V – 1st person plural (form V) imperfect verb
Root Link: ن ز ل
illā
except
RES – restriction particle
Root Link: ا ل ل ا
bi-amri
by (the) Command
P – prefixed preposition bi + N – genitive masculine noun
Root Link: ا م ر
rabbika
(of) your Lord
N – genitive masculine noun + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ر ب ب
lahu
To Him (belongs)
P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun hu
Root Link: ل
what
REL – relative pronoun
Root Link: م ا
bayna
(is) between
LOC – accusative location adverb
Root Link: ب ى ن
aydīnā
our hands
N – genitive feminine plural noun + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ى د ى
wamā
and what
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + REL – relative pronoun
Root Link: م ا
khalfanā
(is) behind us
LOC – accusative masculine location adverb + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: خ ل ف
wamā
and what
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + REL – relative pronoun
Root Link: م ا
bayna
(is) between
LOC – accusative location adverb
Root Link: ب ى ن
dhālika
that
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
Root Link: ذ ل ك
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
Root Link: م ا
kāna
is
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ك و ن
rabbuka
your Lord
N – nominative masculine noun + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ر ب ب
nasiyyan
forgetful
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ن س ى

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane