أَوْ يُصْبِحَ مَاؤُهَا غَوْرًا فَلَنْ تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا

Popular Translations

Muhammad Asad

or its water sinks deep into the ground, so that thou wilt never be able to find it again!"

Arthur John Arberry

or in the morning the water of it will be sunk into the earth, so that thou wilt not be able to seek it out.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"Or the water of the garden will run off underground so that thou wilt never be able to find it."

Arabic

أَوۡ یُصۡبِحَ مَاۤؤُهَا غَوۡرࣰا فَلَن تَسۡتَطِیعَ لَهُۥ طَلَبࣰا ۝٤١

Transliteration (2021)

aw yuṣ'biḥa māuhā ghawran falan tastaṭīʿa lahu ṭalaba