←Prev   Ayah al-Kahf (The Cave) 18:24   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

illā
Except
RES – restriction particle
Root Link: ا ل ل ا
an
If
SUB – subordinating conjunction
Root Link: ا ن
yashāa
wills
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
Root Link: ش ى ء
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
wa-udh'kur
And remember
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 2nd person masculine singular imperative verb
Root Link: ذ ك ر
rabbaka
your Lord
N – accusative masculine noun + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ر ب ب
idhā
when
T – time adverb
Root Link: ا ذ ا
nasīta
you forget
V – 2nd person masculine singular perfect verb + PRON – subject pronoun ta
Root Link: ن س ى
waqul
and say
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 2nd person masculine singular imperative verb
Root Link: ق و ل
ʿasā
Perhaps
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ع س ى
an
[that]
SUB – subordinating conjunction
Root Link: ا ن
yahdiyani
will guide me
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood + PRON – 1st person singular object pronoun ni
Root Link: ه د ى
rabbī
my Lord
N – nominative masculine noun + PRON – 1st person singular object pronoun Ya
Root Link: ر ب ب
li-aqraba
to a nearer (way)
P – prefixed preposition lam + N – genitive masculine singular noun
Root Link: ق ر ب
min
than
P – preposition
Root Link: م ن
hādhā
this
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
Root Link: ه ا ذ
rashadan
right way
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ر ش د

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane