←Prev   Ayah al-Isra` (Children of Israel, The Israelites) 17:67   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wa-idhā
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + T – time adverb
Root Link: ا ذ ا
massakumu
touches you
V – 3rd person masculine singular perfect verb + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: م س س
l-ḍuru
the hardship
DET – determiner prefix al + N – nominative masculine noun
Root Link: ض ر ر
in
P – preposition
Root Link: ف ى
l-baḥri
the sea
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
Root Link: ب ح ر
ḍalla
lost
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ض ل ل
man
(are) who
REL – relative pronoun
Root Link: م ن
tadʿūna
you call
V – 2nd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun una
Root Link: د ع و
illā
except
RES – restriction particle
Root Link: ا ل ل ا
iyyāhu
Him Alone
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
Root Link: ا ى ى
falammā
But when
REM – prefixed resumption particle fa + T – time adverb
Root Link: ل م م ا
najjākum
He delivers you
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ن ج و
ilā
to
P – preposition
Root Link: ا ل ى
l-bari
the land
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
Root Link: ب ر ر
aʿraḍtum
you turn away
V – 2nd person masculine plural (form IV) perfect verb + PRON – subject pronoun tum
Root Link: ع ر ض
wakāna
And is
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ك و ن
l-insānu
man
DET – determiner prefix al + N – nominative masculine noun
Root Link: ا ن س
kafūran
ungrateful
N – accusative masculine singular indefinite noun
Root Link: ك ف ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane