←Prev   Ayah an-Nahl (The Bee) 16:2   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

yunazzilu
He sends down
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
Root Link: ن ز ل
l-malāikata
the Angels
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine plural noun
Root Link: م ل ك
bil-rūḥi
with the inspiration
P – prefixed preposition bi + DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
Root Link: ر و ح
min
of
P – preposition
Root Link: م ن
amrihi
His Command
N – genitive masculine noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ا م ر
ʿalā
upon
P – preposition
Root Link: ع ل ى
man
whom
REL – relative pronoun
Root Link: م ن
yashāu
He wills
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
Root Link: ش ى ء
min
of
P – preposition
Root Link: م ن
ʿibādihi
His slaves
N – genitive masculine plural noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ع ب د
an
that
SUB – subordinating conjunction
Root Link: ا ن
andhirū
Warn
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ن ذ ر
annahu
that [He]
ACC – accusative particle anna + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ا ن ن
(there is) no
NEG – negative particle
Root Link: ل ا
ilāha
god
N – accusative masculine singular noun
Root Link: ا ل ه
illā
except
RES – restriction particle
Root Link: ا ل ل ا
anā
Me
PRON – 1st person singular personal pronoun ana
Root Link: ا ن ا
fa-ittaqūni
so fear Me
REM – prefixed resumption particle fa + V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb + PRON – subject pronoun waw + PRON – 1st person singular object pronoun ni
Root Link: و ق ى

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane