Ads by Muslim Ad Network
man
Whoever
REL – relative pronoun
kafara
disbelieves
V – 3rd person masculine singular perfect verb
bil-lahi
in Allah
P – prefixed preposition bi + PN – genitive proper noun
min
from
P – preposition
baʿdi
after
N – genitive noun
īmānihi
his belief
N – genitive masculine (form IV) verbal noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
illā
except
RES – restriction particle
man
(one) who
REL – relative pronoun
uk'riha
is forced
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb
waqalbuhu
while his heart
CIRC – prefixed circumstantial particle wa + N – nominative feminine singular noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
muṭ'ma-innun
(is) content
N – nominative masculine indefinite (form XII) active participle
bil-īmāni
with the faith
P – prefixed preposition bi + DET – determiner prefix al + N – genitive masculine (form IV) verbal noun
walākin
But
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + AMD – amendment particle lakin
man
(one) who
REL – relative pronoun
sharaḥa
opens
V – 3rd person masculine singular perfect verb
bil-kuf'ri
to disbelief
P – prefixed preposition bi + DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
ṣadran
(his) breast
N – accusative masculine indefinite noun
faʿalayhim
then upon them
REM – prefixed resumption particle fa + P – preposition + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
ghaḍabun
(is) a wrath
N – nominative masculine indefinite noun
mina
of
P – preposition
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun
walahum
and for them
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun hum
ʿadhābun
(is) a punishment
N – nominative masculine indefinite noun
ʿaẓīmun
great
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!