←Prev   Ayah al-Hijr (The Rock, Stoneland, Rock City) 15:88   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

(Do) not
NEG – negative particle
Root Link: ل ا
tamuddanna
extend
V – 2nd person masculine singular imperfect verb + EMPH – emphatic suffix nun
Root Link: م د د
ʿaynayka
your eyes
N – nominative feminine dual noun + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ع ى ن
ilā
towards
P – preposition
Root Link: ا ل ى
what
REL – relative pronoun
Root Link: م ا
mattaʿnā
We have bestowed
V – 1st person plural (form II) perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: م ت ع
bihi
with it
P – prefixed preposition bi + PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun hi
Root Link: ب
azwājan
(to) categories
N – accusative masculine plural indefinite noun
Root Link: ز و ج
min'hum
of them
P – preposition + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: م ن
walā
and (do) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + PRO – prohibition particle
Root Link: ل ا
taḥzan
grieve
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
Root Link: ح ز ن
ʿalayhim
over them
P – preposition + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ع ل ى
wa-ikh'fiḍ
And lower
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 2nd person masculine singular imperative verb
Root Link: خ ف ض
janāḥaka
your wing
N – accusative masculine noun + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ج ن ح
lil'mu'minīna
to the believers
P – prefixed preposition lam + DET – determiner prefix al + N – genitive masculine plural (form IV) active participle
Root Link: ا م ن

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane